До дня всіх закоханих

13.02.2017


Університетський любовний роман. Радимо прочитати.

Сігал Е. Історія кохання / Ерік Сігал ; перекл.О. Тереха. – К. : Веселка, 1991. – 176 с.

«Жила собі дівчина. Дожила до двадцяти п’яти років і померла. Що говорять у таких
випадках?

Що була вона вродлива. І розумна. Що любила Моцарта, Баха, бітлів. І мене. Якось, коли вона звалила в одну купу цих світочів музики й вашого покірного слугу, я спитав, за яким усе-таки принципом мають розподілятись її лаври, й вона, всміхнувшись, відказала: «За алфавітним». Я тоді, пригадую, теж усміхнувся. А тепер — сиджу й гадаю: а як, власне, мене в тому списку було записано? Якщо на ім’я, то я стояв за Моцартом. Якщо ж на прізвище — то десь між Бахом та бітлами. І так і так виходить не перше місце, й це чомусь страшенно мене гризе: я ж бо звик скрізь бути першим. Гени, фамільна спадковість!…»

Блискучий студент Гарварду закохується в студентку музичного коледжу. Це кохання стало для нього найбільшим щастям і найбільшою життєвою втратою. «Історія кохання», яка вважається однією з найбільш читаних книжок ХХ сторіччя (стала бестселером і розійшлася накладом понад 30 млн примірників).

Байетт  А. Обладать / Антония Байет . – М. : Иностранка, Азбука-Аттикус, 2015.  – 656 с.

Композиция романа — две вложенные друг в друга концентрические окружности. Центральная — это история любви двух выдуманных Антонией Байетт поэтов викторианской эпохи, титана духа Рандольфа Генри Падуба и загадочной затворницы Кристабель Ла Мотт. Их странные, болезненные и пылкие отношения (любовь не столько мирская, сколько рыцарская, куртуазная, интеллектуальная) долгое время остаются вне поля зрения исследователей, пока однажды, уже в наши дни, молодому и не слишком удачливому филологу-падубоведу Роланду Митчеллу и его коллеге — специалисту по творчеству Ла Мотт Мод Бейли не попадается на глаза пачка старых писем. Погружаясь в перипетии сложного любовного многоугольника (у Падуба имеется жена, добродетельная зануда Эллен, у Кристабель — возлюбленная и компаньонка Бланш), Мод и Роланд с удивлением понимают, что они и сами причудливым образом вплетены в тот давний сюжет. 

Однако они не единственные, кто стремится присвоить и обжить (и в научном, и в эмоциональном смысле) этот заповедный кусок прошлого: на него еще претендуют и научный руководитель Роланда Аспидс, и Беатрис Пуховер — специалист по Эллен Падуб (сама непроизвольно берущая на себя её роль), и американский исследователь (а по совместительству маньяк-коллекционер всего связанного с Падубом) Мортимер Собрайл… Их интриги, их страсть, взаимная ревность и нестойкие альянсы становятся внешним кругом, отражающим и преломляющим сердцевину романа — историю Рандольфа и Кристабель. 

Прелесть «Обладать» Антонии Байетт (пожалуй, последнего великого романа эпохи постмодерна) в том, что его можно читать десятком разных способов: как производственную филологическую драму, как изысканный любовный роман (вернее, как два, а то и три любовных романа), как философскую притчу про бесплодную влюбленность в прошлое, про стремление и невозможность обладать им, а еще как старый добрый детектив об утраченной рукописи или — чем черт не шутит — как драматическую поэму (примерно пятую часть текста занимают стихи и поэмы, сочиненные автором за своих персонажей). Словом, множество романов на любой вкус, упакованных в один восхитительно длинный, затейливый текст с кучей потайных кармашков, лестниц и переходов. Чистое читательское наслаждение — как уже было сказано, одиннадцать из десяти.

Г. Юзефович « Медуза»

Лури Э. Иностранные связи  / Элисон Лури. – М. : Фантом – Пресс, 2005. – 448 с.

Сюжет. Два американских филолога — Винни Майнер и Фред Тернер — приезжают в Лондон заниматься литературными исследованиями. Винни — 54 года, она невзрачна и одинока, и хотя секса в жизни ей вполне хватает, любви здорово недостает. Фреду — 28, и он слишком хорош собой, поэтому просто хотел бы уже поработать. Однако вместо работы Винни и Фреда в Лондоне ждет любовь — впрочем, не такая, какую они рисовали в своих мечтах. Но когда твой романтический интерес оказывается сантехником из Оклахомы или вздорной актриской, вдруг может выясниться, что именно этого тебе для полного счастья и не хватало.

Атмосфера пподчеркнуто- английская, хотя роль англичанина в романе исполняет острейший юмор, переодевшийся по такому случаю из Вудхауса в Ивлина Во.

Почему не стыдно прочитать. За этот любовный по сути своей роман Лури получила Пулицеровскую премию, и премию ей дали, конечно, не за то, что она довела своих героев до какого-то романтического счастья. Это, конечно, гомерически смешное, но вместе с тем какое-то невероятно грустное наблюдение за редкой, стыдливой и совершенно не поддающейся литературе жизнью не очень красивых, и не очень молодых людей, которые обычно не становятся героями любовных романов. И если сюжетная составляющая этого романа и похожа на милейшую комедию положений, а Фред Тернер и напоминает чем-то пресловутую пятую собачью ногу, всю книгу с лихвой окупает новый и непривычный для любовного романа голос: невзрачной женщины за пятьдесят, которой есть что сказать.

(А. Завозова «Афиша»)

 

Бібліотека. Бердянський державний педагогічний університет